
Yvan Verougstraete
Président des Engagés, député européen, entrepreneur fondateur de Medi-Market co-fondateur de Prego
Je veux juste incarner les Engagés et après, je me retirerai. Je n’en ai pas pour quarante ans en politique. Dans moins de dix ans, j’aurai arrêté. Le parti est plus important que moi. Certains diront que c’est ce qui me différencie d’autres...
Lire la suite
Non, jamais. J'adore ce contact direct avec les gens, je cherche vraiment le dialogue avec les citoyens. Par contre, la petite taille de la Communauté germanophone nous désavantage en matière de ressources humaines, où nous manquons parfois de ressources. La solution, c’est la coopération, intrabelge et européenne. Nous sommes systématiquement à la recherche de partenaires dans et hors des frontières, surtout en Europe germanophone, pour compléter nos ressources humaines. Travailler en coopération ne prend pas plus de temps car nous le faisons au sein de conventions-cadres avec nos partenaires. C'est le cas avec toutes les entités fédérées belges mais aussi avec les Länder en Allemagne, certains Länder en Autriche et quelques cantons suisses. La Communauté germanophone bénéficie actuellement de presque 300 accords de coopération, dans le cadre desquels nous organisons notre politique au quotidien. Nos concitoyens vivent à proximité de différentes frontières, ils ont une ouverture d'esprit, parlent plusieurs langues et comprennent la diversité de mentalités. Ils s'habituent très vite au changement, traversent les frontières linguistiques ou étatiques presque tous les jours. Ces accords de coopération font partie de notre quotidien.
Oui, probablement, c’est aussi certainement dû aux compétences de la Communauté, où nous ne discutons ni d'une réforme des pensions ni d’une réforme fiscale. La Communauté germanophone exerce toutes les compétences communautaires et 80 % des compétences régionales. Nous sommes, après la Flandre, l'entité fédérée avec le plus de compétences. On l’oublie parfois mais c’est notre réalité.
Là non plus, pas de recette miracle et je n’ai certainement ni conseils ni leçons à donner. Notre situation est tout simplement un peu particulière en termes de taille, spécificités et compétences. Être proche des personnes concernées par les mesures nous permet de les adapter, de faire du « sur mesure ».
Nous sommes compétents en aménagement du territoire mais pas en environnement. Quand une entreprise nous demande un permis unique, elle doit interpeller la Région wallonne et la Communauté germanophone. À l’échelon provincial, la Province de Liège est plus grande que la Communauté germanophone, elle travaille et vit en français. La Communauté germanophone, elle, est compétente à peu près dans les mêmes domaines que la Province de Liège (et est un pouvoir supérieur institutionnellement parlant) mais est germanophone. Cela crée un travail de traduction énorme et des procédures administratives inutiles. C’est un exemple de transfert efficace de compétences.